Prevod od "jednim od naših" do Češki


Kako koristiti "jednim od naših" u rečenicama:

Zato doðite i razgovarajte sa jednim od naših kvalifikovanih hirurga, ovde u Porodiènom Centru za Srce.
Přijďte si promluvit s některým z našich kvalifikovaných chirurgu ve středisku Family Heart.
Probili su barikade u jednim od naših kola!
Prorazili zátarasy, jsou vjednom z našich aut!
One nedelje je na pecanju u Kaunti Kildaru sa jednim od naših vodièa Iraca.
Muškaří v Kildr s jedním z našich nejlepších irských rozvědčíků.
Tko želi plesati s jednim od naših divnih cvjetova koji æe nositi slavni dijamant oko vrata?
...si zatancovat s jednou z našich pohádkových květin, na jejíž hrdlo bude zavěšen slavný šperk.
Upravo sam se èuo sa jednim od naših doušnika.
Právě jsem volal s jedním informátorem.
Èitaoci San-Tajmsa su ovde u masi, lièno povezani sa jednim od naših reportera.
Čtenáři Sun-Times tak hezku pohromadě spřízněni osobně s jednou naší reportérkou.
Do tada, voljela bih te upoznati... s jednim od naših vojnika.
Zatím bych ti ráda představila jednoho z našich bojovníků.
Ona kao da je ovog Dvonošca smatraIa jednim od naših.
Chovala se k tomu hubenému Dvounožci, jako by patřil k nám.
Èeka u hodniku sa jednim od naših agenata.
Čeká ve vestibulu s dalším z našich agentů.
Izgubili smo kontakt sa jednim od naših èlanova.
Dnes jsme ztratili kontakt s jedním z našich spojenců.
On je u bolnici sa jednim od naših svedoka.
Je v nemocnici. S jedním z očitých svědků.
Za kontakt sa jednim od naših konsultanata, pritisnite ili recite osam.
Pro jenoho z našich personalistů, zmáčkněte nebo řekněte osm.
I mislim s tolikim novcem na racunu, jeste li sigurni da ne želite razgovarati s jednim od naših specijalista za ulaganje?
Jste si jistá, že nechcete spolupracovat s naším specialistou na investice?
Možda, jednim od naših klimatiziranih metrokolima od Parisa do Stockholma i 45 minuta kasnije veæ ste doma.
Možná to bylo v některém z klimatizovaných vozů našeho Metra jedoucího z Paříže do Stockholmu. Stačí pětačtyřicet minut a jste doma!
Nismo. Ali poèinjeni su s jednim od naših oružja.
Ale byly spáchány jednou z našich zbraní.
Razumem da ste imali malo sa jednim od naših mladiæa.
Takže, jestli to dobře chápu, jste měl problémy s jedním z našich chlapců.
Istina je da smo imali jednu situaciju, sa jednim od naših najnovijih stvorova.
Pravdou je, že s naším nedávným přírůstkem zde došlo k incidentu.
Ako želite, mogu vas prebaciti na liniju da razgovarate sa... sa jednim od naših struènjaka za nadzor.
Pokud chcete, můžu vás spojit, s některým z našich dozorců.
Loki ih je ne neki naèin opèinio, sa jednim od naših.
Loki ho nějak očaroval, spolu s dalším z našich.
Poljoprivrednici dele region sa jednim od naših najbližih roðaka.
Ale farmáři sdílejí tento region s našimi nejbližšími příbuznými.
Prièaæu sa jednim od naših advokata i reæi æu im da Vas odmah nazovu.
Promluvím si s jedním tvým právníkem a vyřídím, ať ti ihned zavolají zpět.
Juèe je jedan mali pobio uèenike iz razreda sa jednim od naših KG-9.
Včera jedno děcko oddělalo pár svejch spolužáků jednou z našich KG-9.
Razgovara sam s jednim od naših nauènih novinara.
Mluvil jsem s naším jedním vědeckým reportérem.
Jesi li to ti seksa s jednim od naših istraživačkih subjekata?
Ty sis to rozdával s jedním naším výzkumným subjektem?
Baka želi da te upozna sa još jednim od naših biznis partnera.
Babička tě chce představit našemu dalšímu obchodnímu partnerovi.
Možete ugovoriti privatno da jednim od naših lekara.
Můžete si s jedním z našich doktorů domluvit schůzku přes jejich soukromou praxi.
Ali da budem iskren, Paul je pokazao velike znake poboljšanja tokom poslednjih meseci dok je radio s jednim od naših volontera.
Ale abych byl upřímný, Paul vykázal největší známky zlepšení v posledních měsících při práci s jedním z našich dobrovolníků.
Sada æete smatrati jednim od naših.
Pokud by došlo na lámání chleba, jsi jedním z nás.
0.73265099525452s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?